柳帶榆錢,又還過、清明寒食。 天一笑、滿園羅綺,滿城簫笛。 花樹得晴紅欲染,遠山過雨青如滴。 問江南、池館有誰來,江南客。 烏衣巷,今猶昔。 烏衣事,今難覓。 但年年燕子,晚煙斜日。 抖擻一春塵土債,悲涼萬古英雄跡。 且芳尊、隨分趁芳時,休虛擲。
滿江紅
譯文:
柳絲飄拂,榆莢似錢,轉眼間,清明和寒食的時節又過去了。老天爺好像露出了笑臉,園子裏滿是穿着華麗的遊人,城裏到處都回蕩着簫笛的樂聲。在晴朗的天氣裏,花樹被映照得紅得像要滴下顏料,遠處的山巒經過雨水的洗滌,青得彷彿能滲出綠色來。我不禁發問,這江南的池苑館舍,如今還有誰會來呢?只有我這個漂泊在江南的遊子罷了。
烏衣巷啊,和往昔看起來沒什麼不同。可是當年烏衣巷裏那些世家大族的輝煌往事,如今卻難尋蹤跡了。只有那年年歸來的燕子,依舊在傍晚的煙霧和夕陽裏穿梭。
我抖擻精神,想要擺脫這一春以來的奔波勞頓,看着眼前這悲涼的景象,不禁想起了古往今來那些英雄們的事蹟,也都如過眼雲煙。還是拿起這美酒,盡情地享受這美好的時光吧,可不要虛度了這大好的芳華啊。
納蘭青雲