十二年前,曾上到、繡春臺頂。 雙腳健、不煩筇杖,透巖穿嶺。 老去漸消狂氣習,重來依舊佳風景。 想牧之、千載尚神遊,空山冷。 山之下,江流水。 江之外,淮山暝。 望中原何處,虎狼猶梗。 句蠡規模非淺近,石苻事業真俄頃。 問古今、宇宙竟如何,無人省。
滿江紅
譯文:
十二年前,我曾登上那繡春臺的頂端。那時雙腳強健,根本用不着拄着竹杖,就能穿梭於岩石之間、翻越過重重山嶺。
如今我漸漸老去,年少時的狂放之氣也慢慢消散了,再次來到這裏,風景卻依舊如往昔那般美好。遙想杜牧,雖然已經過去了千年,可他的魂魄或許還在這山水間遊蕩吧,只是這空山一片,透着絲絲寒意。
山的下面,江水潺潺流淌。江水的那一邊,淮河兩岸的山巒在暮色中顯得影影綽綽。我極目遠眺,不禁發問:中原大地如今在哪裏呢?可恨那虎狼般的敵人還在那裏爲非作歹、阻塞前路。
當年勾踐、范蠡復國的謀略並非是目光短淺之舉,而苻堅妄圖統一南北的大業卻如過眼雲煙般迅速消逝。我不禁想問,古往今來,這宇宙到底是怎樣的一種存在和發展規律呢,卻沒有人能夠參透。
納蘭青雲