玉樓春
柳梢綠小眉如印。
乍暖還寒猶未定。
惜花長是爲花愁,殢酒卻嫌添酒病。
蠅頭蝸角都休競。
萬古豪華同一盡。
東君曉夜促歸期,三十六番花遞信。
譯文:
柳樹梢頭剛剛抽出嫩綠的新芽,那形狀就像美人用黛眉輕輕印下的痕跡。天氣剛剛開始暖和起來,可寒冷的氣息還不時襲來,冷暖的變化一點都不穩定。我常常憐惜花朵,爲它們的命運擔憂,本想借酒消愁,可喝醉了又嫌棄自己添了酒病。
那些像蒼蠅頭、蝸牛角一樣微不足道的功名利祿,就別再去爭了。古往今來,無論多麼豪華富貴的人,最終都逃不過化爲塵土、一切歸零的結局。春神日夜催促着春天離去,一年中那三十六番花信風依次傳遞,花開花落,春天就要過去了。