殘臘卷愁去,春至莫閒愁。 榮枯會有成說,無處著機謀。 身世石中敲火,富貴草頭垂露,何用苦貪求。 三尺布衣劍,千載赤松遊。 憶親朋,方丱角,總白頭。 羊腸世路巇嶮,莫莫且休休。 選甚範侯高爵,遮莫陶公鉅產,爭似五湖舟。 萬事付蝸角,止坎謾乘流。
水調歌頭
譯文:
臘月將盡,它卷帶着愁緒一同離去,春天來了,就別再無端地憂愁。萬物的興盛與衰敗自有其規律,用不着去費盡心機地謀劃。
人的身世就像用石頭敲出的火花一樣短暫,富貴如同草尖上的露珠一般容易消逝,何必苦苦地貪戀追求呢?手持三尺長的布衣之劍,效仿赤松子,去逍遙自在地遊賞。
回憶起親朋好友,當年都是扎着兩角小發髻的孩童,如今都已白髮蒼蒼。這世間的道路就像羊腸一樣崎嶇險惡,還是默默地、清閒地過好自己的日子吧。
管他像范仲淹那樣獲得高官厚爵,還是像陶朱公那樣擁有巨大的產業,哪裏比得上駕着小船在五湖之上遨遊呢。把萬事都看作蝸牛角上的爭鬥,無論遇到什麼順境逆境,都順其自然地隨波逐流吧。
納蘭青雲