虞美人

小蠻才把鴛衾折。 妝就梳橫月。 探梅不似舊年心。 卻愛窗前紙帳、十分清。 朔風吹起寒雲動。 午寢都無夢。 黃昏更被竹枝聲。 喚起醒醒相對、一燈青。

譯文:

那個如同小蠻般嬌俏的女子剛剛疊好繡着鴛鴦的錦被,梳妝完畢後,髮髻橫斜,宛如一彎新月。她去探尋梅花的興致已不像往年那樣高漲,反而喜愛起窗前罩着紙帳的清幽之景。 凜冽的北風呼嘯而起,吹動了寒雲。她中午小憩,連夢都沒有做一個。到了黃昏時分,又傳來竹枝搖曳的聲響。這聲音將她從似醒非醒的狀態中喚起,她就這樣靜靜地與一盞青色的孤燈相對無言。
關於作者
宋代張矩

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序