碾破长空绿。 看银蟾、一轮似水,照人清独。 缥缈风摇环佩碎,疑是英茎妙曲。 忽散作、天花芬馥。 帝子双双来洞户,炯肌肤、冰雪颜如玉。 愁易老,意难足。 楚江万顷疏汤沐。 想佳人,依然携手,碧云修竹。 葱蒨玲珑方寸许,清过千重夏木。 速就我、同倾湘醁。 追忆兰亭当日事,尽凄凉、也胜卢仝屋。 应不到,羡金谷。
贺新郎
译文:
月亮好似一把利刃,划破了那长空般的绿色夜幕。瞧那银白的月亮,像一轮澄澈的水盘,清冷地照着孤独的我。
微风轻轻摇晃,仿佛玉佩相互撞击,细碎声响缥缈传来,我怀疑这是《英茎》那样的美妙仙曲。忽然间,又好似天女散花,芬芳馥郁的花瓣纷纷飘散。
舜帝的两个女儿娥皇、女英从洞府中双双走来,她们的肌肤光洁似冰雪,容颜美如白玉。人容易在忧愁中老去,可心中的意愿却总是难以满足。
楚江有万顷碧波,仿佛是为佳人沐浴准备的。我想象着,佳人依旧与我携手同行,身旁是在碧云下摇曳的修长翠竹。
那小巧玲珑、郁郁葱葱的景致,清新之感超过了千重夏日的树林。佳人啊,请速速来到我身边,与我一同倾饮湘中美酒。
回忆起当年兰亭雅集的事,即便如今场景凄凉,也胜过卢仝那困苦的居处。我们应该不会去羡慕石崇那奢华的金谷园。
纳兰青云