載酒陽關去。 正西湖、連天菸草,滿堤晴絮。 採翠擷芳遊冶處,應和嬌弦豔鼓。 看柳外、畫船無數。 萬傾琉璃渾鏡淨,陡風波、洶洶魚龍舞。 談笑裏,遽如許。 流觴滿引澆離緒。 便東西、斜陽立馬,綠波前浦。 自是蓴鱸高興動,恰值春山杜宇。 漫回首、軟紅香霧。 咫尺佳人千里隔,望空江、明月橫洲渚。 清夢斷,恨如縷。
賀新郎
我帶着美酒前往陽關(這裏可能借指送別之地)。此時的西湖,岸邊如煙的青草連綿不絕,滿堤上飄飛着晴朗天氣裏的柳絮。那些採摘花草、遊玩享樂的地方,應該正伴着嬌柔的絃音和豔麗的鼓聲。看那柳樹外面,數不清的畫船穿梭往來。西湖湖面就像萬頃琉璃一樣,平靜得如同鏡面,可突然間卻湧起了洶湧的風波,湖中的魚龍彷彿在水中翻騰起舞。剛纔還談笑風生,轉眼間就變成了這樣。
我滿滿地斟上酒,一杯杯地喝着,試圖澆滅心中離別的愁緒。不久之後,我們就要東西分別了,我立馬在斜陽之下,看着眼前前浦那碧綠的水波。自然是歸隱的念頭動了起來,就像當年張翰思念家鄉的蓴羹鱸膾一樣,更何況此時又恰逢春山之中杜鵑啼鳴。我不經意地回首望去,只看到繁華都市中那軟紅香霧般的景象。佳人近在咫尺卻又像遠隔千里,我望着空曠的江面,明月正橫照在洲渚之上。美好的夢境被打斷,離恨就像那縷不斷的絲線,纏繞在心頭。
评论
加载中...
納蘭青雲