自笑聲來,骨相無奇,壬三甲三。 覺紫宸班裏,都忘故步,維摩室內,添個新參。 壯也不如,老之將至,今日將軍戰豈堪。 江湖客,況詩肥賈島,筆瘦王曇。 紛紛紆紫脫藍。 送水北山人又水南。 喜支離得佚,散材可壽,一丘自足,萬象中涵。 膾炙功名,膏盲富貴,舉世黃梁夢正酣。 知誰健,且茹芝商嶺,飲菊胡潭。
沁園春
譯文:
自己忍不住笑了起來,瞧瞧這模樣生來就沒什麼奇特之處,既沒有大富大貴的命相,歲數也是平平無奇。
感覺在朝堂之上,自己早已忘卻了曾經的行事作風;就像在維摩詰居士的禪室裏,自己不過是個新加入參禪悟道的新人。
年輕時就沒什麼大作爲,如今老境漸至,就更沒了當年的意氣,哪裏還能像將軍一樣奔赴戰場去拼搏廝殺呢?
我不過是個浪跡江湖之人,論作詩,像賈島一樣清瘦而詩韻豐腴;寫文章,似王曇那般文筆簡約清瘦。
世間之人紛紛忙着加官進爵,脫下了普通的藍衣換上了紫色的官服。他們來來去去,就像從水北山到水南山一樣忙碌。
我倒是慶幸自己身體殘疾、才能平庸,反倒能悠閒自在,就像那不成材的樹木得以長壽。有一座山丘供我棲息就已足夠,因爲這小小的山丘似乎能包容世間萬象。
那些追逐功名如品嚐美味佳餚般熱衷,被富貴迷了心竅的人,全天下的人都還在做着黃粱美夢呢。
不知道誰能保持清醒康健,我且像商山四皓一樣去採食靈芝,在胡潭邊飲着菊花酒,自在生活吧。
納蘭青雲