玉壺凍裂琅玕折,駸駸逼人衣袂。 暖絮張空飛,失前山橫翠。 欲低還又起。 似妝點、滿園春意。 記憶當時,剡中情味,一溪雲水。 天際。 絕行人,高吟處,依稀灞橋鄰里。 更翦翦梅花,落雲階月地。 化工真解事。 強勾引、老來詩思。 楚天暮,驛使不來,悵曲闌獨倚。
徵招
那玉壺都被凍裂了,翠竹也好像被凍得折斷,寒冷迅速地侵襲過來,直透人的衣袖。天空中,像暖絮一樣的雪花紛紛揚揚地飄飛着,之前那橫在眼前翠綠的山巒,也都被這雪遮蔽,消失了蹤跡。
雪花時而好像要低落下來,時而又飄飛起來,好似在精心妝點着滿園的春意。這讓我回憶起往昔,就像王子猷雪夜訪戴時那種悠然的情味,在那一條溪流之上,雲水相依。
極目遠眺天邊,看不到行人的蹤跡。在這冰天雪地中高聲吟詩的地方,恍惚間就像是在灞橋周邊。更有那梅花,在雲階月地之間,被寒風一片片地剪落下來。
大自然彷彿真的善解人意,刻意勾起我這一把年紀的人寫詩的情思。天色漸晚,楚天昏暗,可那傳遞梅花消息的驛使卻遲遲不來,我滿心惆悵,獨自倚靠在曲折的欄杆旁。
納蘭青雲