屑璐飘寒,镂金献巧,妆成水晶亭榭。 飞絮悠扬,散花零乱,绝胜翠娇红冶。 粉艳嘻嘻道,尽飞上、使君须也。 多情莫笑衰翁,旧时梁苑声价。 窗外小梅羞涩,倩羯鼓尊前,慢敲轻打。 鲸海停波,鹤谯宾月,赢得残年清暇。 心事知谁会,但梦绕、越王城下。 白玉青丝,且同醉吟春夜。
探春慢
译文:
雪花像细碎的玉屑带着寒意飘洒,又如同精巧的金饰般奇妙,把世界装点成了水晶般的亭台楼阁。那飞扬的雪花如同轻盈的柳絮在空中悠悠飘荡,又好似零乱散落的花瓣,这景象远远胜过了那些娇艳的红花绿叶。
一群面容粉艳的女子笑嘻嘻地说:“这雪花都飞到使君您的胡须上啦。”你们这些多情的人可别笑话我这衰老之人,我当年在梁苑也是声名远扬呢。
窗外的小梅似乎带着几分羞涩,就像当年唐玄宗让羯鼓催花一样,我真想在酒樽前,慢慢地敲着羯鼓,让小梅也快点绽放。
大海平静得没有波澜,城楼上的谯楼与明月相伴,我在这残年里倒也赢得了一份清闲与安适。
我的心事又有谁能真正理解呢?我的梦啊,总是萦绕在越王城下。罢了罢了,且拿着白玉杯,品尝着美酒,和大家一同沉醉在这吟咏春色的春夜之中吧。
纳兰青云