沁園春

我愛□君,結屋並山,友松竹梅。 有倦遊孤劍,暫懸素壁,醉吟行履,時印蒼苔。 得失不驚,知恬交養,浩浩胸中何壯哉。 須知道,似驊騮萬里,道路方開。 相期湖上舒懷。 莫放過花枝與酒杯。 況上天已辦,河東新賦,圜橋樂得,海內英才。 矍鑠溪翁,據鞍一笑,畫餅功名賦倘來。 長堤上,正柳花荷氣,儘可追陪。

譯文:

我真心喜愛你這位君子,你在青山旁蓋起了房屋,與松樹、竹子、梅花爲友。你有一把曾陪伴你四處遊歷、如今倦遊歸來的孤劍,暫時懸掛在潔白的牆壁之上;你醉意中吟詩漫步,那足跡時常印在蒼綠的苔蘚之上。你對得失並不在意,知曉恬淡心境與自我修養相互滋養,胸中是何等的浩蕩壯闊啊!要知道,你就如同那能馳騁萬里的駿馬,未來的道路纔剛剛開啓。 我們相約在湖邊舒展心懷。可不要錯過那嬌豔的花枝和香醇的酒杯。況且上天已經有了安排,你能如柳開作《河東集》般展現才華,太學裏也能匯聚天下英才,讓你一展身手。你就像那精神矍鑠的馬援,跨在馬鞍上淡然一笑,那些如同畫餅一般的功名,不過是偶然得來的身外之物。在那長長的堤岸上,正飄着柳花、瀰漫着荷香,這些美景都值得我們一同去賞玩相伴。
關於作者
宋代馮取洽

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序