我爱□君,结屋并山,友松竹梅。 有倦游孤剑,暂悬素壁,醉吟行履,时印苍苔。 得失不惊,知恬交养,浩浩胸中何壮哉。 须知道,似骅骝万里,道路方开。 相期湖上舒怀。 莫放过花枝与酒杯。 况上天已办,河东新赋,圜桥乐得,海内英才。 矍铄溪翁,据鞍一笑,画饼功名赋倘来。 长堤上,正柳花荷气,尽可追陪。
沁园春
译文:
我真心喜爱你这位君子,你在青山旁盖起了房屋,与松树、竹子、梅花为友。你有一把曾陪伴你四处游历、如今倦游归来的孤剑,暂时悬挂在洁白的墙壁之上;你醉意中吟诗漫步,那足迹时常印在苍绿的苔藓之上。你对得失并不在意,知晓恬淡心境与自我修养相互滋养,胸中是何等的浩荡壮阔啊!要知道,你就如同那能驰骋万里的骏马,未来的道路才刚刚开启。
我们相约在湖边舒展心怀。可不要错过那娇艳的花枝和香醇的酒杯。况且上天已经有了安排,你能如柳开作《河东集》般展现才华,太学里也能汇聚天下英才,让你一展身手。你就像那精神矍铄的马援,跨在马鞍上淡然一笑,那些如同画饼一般的功名,不过是偶然得来的身外之物。在那长长的堤岸上,正飘着柳花、弥漫着荷香,这些美景都值得我们一同去赏玩相伴。
纳兰青云