久矣无循吏。 自当年、弘宽去后,风流谁继。 律令喜为鹰击勇,无复柔桑驯雉。 何幸见、真儒小试。 手种海棠三百本,有几多、遗爱人须记。 潘岳县,未为贵。 文章政事通枫陛。 看傅岩、霖雨岁旱,要须均施。 玉色温其山似立,气禀新秋清厉。 便好据、经纶要地。 却笑庞才非百里,骤天衢、自合还天骥。 卮酒祝,八千岁。
贺新郎
译文:
长久以来,世间都没有多少奉职守法、有治绩的好官了。自从当年像弘宽那样宽厚爱民的官员离去之后,那种风流善政又有谁能继承呢?很多官员热衷于凭借律令像老鹰扑击猎物一样严酷地执法,再也看不到那种能让百姓安居乐业、如桑林柔风、野雉驯良般的祥和景象。
十分幸运啊,能见到您这样真正的儒者小试身手。您亲手种下三百棵海棠树,这其中蕴含着多少值得人们铭记的惠政与仁爱。当年潘岳治理河阳县,靠种植桃李来彰显政绩,与您相比,也不算什么尊贵之事了。
您文章出众,政事通达,声名能直达朝廷。就如同傅说辅佐商王,在大旱之年普降甘霖,您也定能广泛地施展自己的才能,救济天下。您神态温润,身姿如山般挺立,气质犹如初秋的清新刚厉。您本就应该处在谋划国家大事的重要位置。
那些嘲笑您大才不应仅治理百里之地的言论不足为惧,您必然能如千里马一般迅速驰骋在朝廷的重要位置上。我敬上这杯酒,祝您长寿八千岁。
纳兰青云