鹊桥仙
女孙笄珥,男孙袍笏,少长今朝咸集。
且留晚节伴寒香,莫要似、春华性急。
大招吟了,巫咸下了,未爱修门重入。
我侬不做佛漳闽,免大雪、庭中呆立。
译文:
家里的孙女戴着发簪、耳环,打扮得漂漂亮亮,孙子穿着官袍、手持笏板,一副端庄模样,家里大大小小的人今天都聚集在了一起。
人啊,要保留晚年的操守,就像寒梅在寒冷中散发清香,可别像春天的花朵那样性急,过早地开放又过早地凋零。
我像屈原一样吟唱完《大招》,巫咸也已经降临给出了启示,但我并不想再回到那所谓的朝廷之中。
我不会像那些迷信的人在漳闽之地拜佛求神,免得像那些人在大雪天里在庭院中呆呆站立,做些无用之事。