一翦梅
陌上行人怪府公。
还是诗穷。
还是文穷。
下车上马太匆匆。
来是春风。
去是秋风。
阶衔免得带兵农。
嬉到昏钟。
睡到斋钟。
不消提岳与知宫。
唤作山翁。
唤作溪翁。
译文:
大路上的行人都对我这个地方长官感到奇怪。是因为我写诗写得陷入困境,还是因为写文章没了灵感?我从下车到上马,总是这样行色匆匆。来的时候还是春风拂面的春天,离去的时候已然是秋风萧瑟的秋天。
如今我卸去了兼管兵农的官职,整日悠闲自在。玩闹嬉戏直到黄昏的钟声响起,一觉睡到斋饭的钟声传来。也不用再提及什么岳庙官或道观官之类的虚衔。人们就称呼我为山翁,或者叫我溪翁吧。