故态顿消。以余之况味,又有甚于元父者,抑重余之惜,因赋此调,且寄元父,当为余愀然而悲也 叹江潭树老,杜曲门荒,同赋飘零。乍见翻疑梦,对萧萧乱发,都是愁根。秉烛故人归后,花月锁春深。纵草带堪题,争如片叶,能寄殷勤。 重寻。已无处,尚记得依稀,柳下芳邻。伫立香风外,抱孤愁凄惋,羞燕惭莺。俯仰十年前事,醉后醒还惊。又晓日千峰,涓涓露湿花气生。
忆旧游
译文:
瞧那方壶仙山簇拥着翠色的山峦,天空洒下柔和的光芒,一场大雪刚刚停住,天色放晴。天宫的大门敞开,露出了金色的通道,此时正有人将用青藤纸写就的奏章,飞速送往高高的天庭。
古老的高台有一半掩映在如玉般的奇树之中,我扬起衣袖,仿佛能轻轻拂到那寒冷的星星。只见那如玉般清冷的空旷山坡,金光闪耀的深邃屋宇,人们居住在这清幽至极的地方。
我独自在此清幽之地探寻。我自由自在地来来去去,面对那历经千年的华表,只觉天地间一片寂静,唯有自然的声响悄然无声。这里另有一条通往长生的道路,看着花儿开了又谢,谢了又开,仿佛处处都是春天。
那露天的高台深深锁住了炼丹的气息,我隔着河水呼唤那青色的仙禽。我还记得归来的时候,仙鹤的身影消散在云雾之中,四周都被云朵所笼罩。
纳兰青云