蓮襯凌波步,筍浴影娥東。 晚妝脂粉猶膩,雪潔弄春溶。 卻似玉盤拈指,莫是金環脫腕,寶鏡逐華容。 好個明珠顆,落在掌窩中。 可人意,拿不住,握還空。 騎鯨便欲深取,恐觸臥驪龍。 奈玉春纖凍也,那壁團圓何處,有影卻無蹤。 不上廣寒殿,便入水晶宮。
水調歌頭
譯文:
蓮花映襯着佳人那如在水波上輕盈行走的腳步,春筍般的手指就像在影娥池中沐浴過一樣。她晚妝後的脂粉香氣還帶着膩人的甜潤,肌膚如雪般潔白,彷彿融在這春日的氣息裏。
她那模樣,就好像是玉盤被輕輕拈在指尖,又好似金環從手腕滑落,美麗的容顏如同寶鏡一般光彩照人。真像是一顆絕妙的明珠,落在了手掌心窩之中。
她如此惹人喜愛,想要把她留住,手卻怎麼也抓不住,剛握住就又感覺落了空。我真想如騎着鯨魚的仙人一般深入探尋,把她找尋到手,可又怕驚擾了那沉睡的驪龍。
無奈佳人如玉般的纖纖手指也被這寒意凍住了,不知道她在何處與他人團圓,只能看見她的影子卻找不到她的蹤跡。她呀,若不在廣寒殿裏,那便一定是進入了水晶宮。
納蘭青雲