三分春色,十分官事,令人孤负芳菲。 歌燕簧莺,语花舞柳,园林好处谁知。 还忆旧游时。 对海棠驻马,红药题诗。 一别东君,回顾又是隔年期。 相思远在天涯。 镇海填恨臆,山锁愁眉。 杜宇能言,鹧鸪有泪,慢劳蝴蝶于飞。 景与少年宜。 把榆分新火,香透罗衣。 风月常存,双鱼报道早来归。
望海潮
译文:
大好的春色其实只占了三分,可十分的公事却让人忙得不可开交,我实在是辜负了这芬芳艳丽的美好春光。那些黄莺婉转歌唱,像吹着笙簧,燕子欢快啼鸣,花儿似在低语,柳丝如在曼舞,可这园林中的美妙景致又有谁能真正懂得欣赏呢?
我不禁回忆起过去游玩的时光。那时,我曾在海棠花前停下坐骑,细细观赏;在红芍药旁挥笔题诗,留下美好篇章。自从与这春天的美景分别后,再回头看,竟然已经过去一年了。
我对往昔美景和欢乐时光的思念啊,就像远在天涯那般遥不可及。心中的愁绪如那大海被镇住一般,满腔都是怨恨;眉头紧锁,仿佛被山峦锁住了忧愁。杜鹃鸟声声啼叫,仿佛在诉说着哀愁;鹧鸪鸟也似在流泪悲戚,可它们再怎么哀怨,也只是徒劳,就像那蝴蝶徒劳地飞舞一样。
这美妙的景色其实最适合年少时来欣赏。到了清明时节,新取的榆柳之火散发着清香,那香气都透进了我的罗衣。这清风明月是一直都在的啊,真希望能有信使早早传来归期的消息,让我能再次回到这美好的春光里。
纳兰青云