青女初晴,向丑梢枯干,幻出妍姿。 休烦苑史翦彩,别有神司。 东皇太乙,敕瑶姬、淡傅胭脂。 还似得、华清汤暖,薄绡半卸冰肌。 应笑楚宫痴绝,略施朱则个,便妒蛾眉。 唐人更无籍在,浪比红儿。 祥云难聚,且丁宁、铁笛轻吹。 拼醉倒,花间一霎,莫教绛雪离披。
汉宫春
译文:
刚刚雨过天晴,霜神青女降临。在那看似丑陋的枝梢和干枯的枝干上,竟然幻变出了如此妍丽的姿态。不用劳烦宫廷里掌管园林的官员去裁剪彩绸来装饰,自有神奇的力量在操控着这一切。
东皇太乙这位春神,下令让美丽的瑶姬为梅花淡淡地涂抹上胭脂。这梅花还仿佛是刚刚在华清池里泡完温暖的泉水,半卸着轻薄的绡衣,露出如冰雪般莹润的肌肤。
梅花应该会嘲笑楚宫里那些女子的痴傻至极。她们只是略微施了点朱红,就开始嫉妒别人的美貌。唐代的诗人更是没什么分寸,随意地把美女比作红儿。
祥瑞的云朵难以长久聚集,还是要叮嘱那吹铁笛的人轻轻地吹奏。我甘愿沉醉在花丛之中一小会儿,不要让这如绛雪般的梅花零乱飘落啊。
纳兰青云