我羨君歸,一路秋風,芙蓉木犀。 想慈顏望久,靈烏乍噪,新眉畫就,郎馬頻嘶。 忙脫征衫,快呼斗酒,細爲家人說建溪。 爭知道,這中年懷抱,最怕分攜。 丈夫南北東西。 應笑殺離筵粉淚啼。 悵佳人來未,碧雲冉冉,王孫去後,芳草萋萋。 明日相思,山重水複,古道人稀茅店雞。 元龍老,有高樓百尺,誰共登梯。
沁園春
我真羨慕你能踏上歸程,一路上秋風送爽,芙蓉花和木犀花散發着芬芳。
我猜想家中老母親盼你歸來已盼了許久,就像靈烏突然啼叫預示着你的歸期。妻子剛剛精心描好秀眉,就聽到你騎的馬兒頻頻嘶鳴。你匆匆忙忙脫下遠行的衣衫,急切地呼喚着拿酒來,要細細地跟家人們講述在建溪的所見所聞。
誰能料到,我這到了中年的心境,最怕的就是與友人分離。
大丈夫本就該志在四方,四處闖蕩。你理應嘲笑那些在離別的筵席上哭得滿臉是淚的兒女情長。
惆悵啊,佳人還未到來,天上的碧雲緩緩飄動;你這遊子離去之後,地上的芳草長得茂盛又悽清。
到了明天,我定會對你滿懷相思,那時山重重、水複復,古老的道路上行人稀少,只有茅店旁傳來陣陣雞鳴。
我就像陳元龍一樣漸漸老去,縱然有百尺高樓,可又有誰能與我一同登上高樓,共賞風景呢?
納蘭青雲