我羡君归,一路秋风,芙蓉木犀。 想慈颜望久,灵乌乍噪,新眉画就,郎马频嘶。 忙脱征衫,快呼斗酒,细为家人说建溪。 争知道,这中年怀抱,最怕分携。 丈夫南北东西。 应笑杀离筵粉泪啼。 怅佳人来未,碧云冉冉,王孙去后,芳草萋萋。 明日相思,山重水复,古道人稀茅店鸡。 元龙老,有高楼百尺,谁共登梯。
沁园春
我真羡慕你能踏上归程,一路上秋风送爽,芙蓉花和木犀花散发着芬芳。
我猜想家中老母亲盼你归来已盼了许久,就像灵乌突然啼叫预示着你的归期。妻子刚刚精心描好秀眉,就听到你骑的马儿频频嘶鸣。你匆匆忙忙脱下远行的衣衫,急切地呼唤着拿酒来,要细细地跟家人们讲述在建溪的所见所闻。
谁能料到,我这到了中年的心境,最怕的就是与友人分离。
大丈夫本就该志在四方,四处闯荡。你理应嘲笑那些在离别的筵席上哭得满脸是泪的儿女情长。
惆怅啊,佳人还未到来,天上的碧云缓缓飘动;你这游子离去之后,地上的芳草长得茂盛又凄清。
到了明天,我定会对你满怀相思,那时山重重、水复复,古老的道路上行人稀少,只有茅店旁传来阵阵鸡鸣。
我就像陈元龙一样渐渐老去,纵然有百尺高楼,可又有谁能与我一同登上高楼,共赏风景呢?
纳兰青云