怪事广寒殿,此夕不开关。 林间乌鹊相贺,暂得一枝安。 只在浮云深处,谁驾长风挟取,明镜忽飞还。 玉兔呼不应,难觅臼中丹。 酒行深,歌听彻,笛吹残。 嫦娥老去孤另,离别匹如闲。 待得银盘擎出,只怕玉峰醉倒,衰病不禁寒。 卿去我欲睡,孤负此湖山。
水调歌头
这可真是件奇怪事儿啊,广寒宫这座月中宫殿,今晚居然没有打开宫门。
树林里的乌鹊们相互庆贺,总算能暂时有个枝头安稳栖息了。月亮啊,就像被藏在了浮云的深处,不知道是谁驾着长风把它挟持走了,那明亮如镜的月亮忽然就不见了。月宫里的玉兔怎么呼喊都不应答,连那捣药臼中的仙丹也难寻踪影。
我们尽情地饮酒,酒一杯接着一杯;尽情地听歌,把歌曲听到了终了;尽情地吹笛,一直吹到力竭笛音残。
想来那月中的嫦娥也已年老,形单影只,这样的离别对她来说好像也习以为常了。
等那月亮再次像银盘一样高高擎出的时候,我却担心自己这如玉峰般的身体会因为沉醉而倒下。毕竟我年老体弱、疾病缠身,实在禁不起这夜晚的寒冷。
你要离开了,我也打算睡去了,真是辜负了这眼前美好的湖光山色啊。
评论
加载中...
纳兰青云