行香子

滿洞苔錢。 買斷風煙。 笑桃花流落晴川。 石樓高處,夜夜啼猿。 看二更雲,三更月,四更天。 細草如氈。 獨枕空拳。 與山糜、野鹿同眠。 殘霞未散,淡霧沈綿。 是晉時人,唐時洞,漢時仙。

譯文:

山洞裏長滿了青苔,就像鋪了一地的銅錢,彷彿把這裏的風色和煙霧都買斷了,成了這清幽之地的主人。我笑着看那桃花飄落,隨着清澈的河水漂流遠去。在那高聳的石樓之上,每夜都有猿猴悲啼。 我靜靜地看着,二更時天空中的雲朵變幻,三更時明月灑下清輝,到了四更天,夜色愈發深沉。 地上的細草柔軟得如同毛氈,我獨自枕着自己緊握的拳頭入眠。我與山裏的麋鹿、野鹿爲伴,一同進入夢鄉。天邊殘餘的晚霞還未完全消散,淡薄的霧氣纏綿繚繞。這山洞啊,彷彿見證過晉時的人、唐時的歲月,還有漢時的神仙。它承載着漫長的歷史,有着無盡的神祕與故事。
關於作者
宋代葛長庚

白玉蟾(公元1194 - ?;現學界對其卒年尚有多種說法;)本姓葛,名長庚。爲白氏繼子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,號海瓊子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋時人,祖籍福建閩清,生於瓊州(今海南瓊山)人,一說福建閩清人。幼聰慧,諳九經,能詩賦,長於書畫,曾舉童子科。及長,因“任俠殺人,亡命至武夷”。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序