倏又西风起。 这一年光景,早过三分之二。 燕去鸿来何日了,多少世间心事。 待则甚、功成名遂。 枫叶荻花动凉思,又寻思、江上琵琶泪。 还感慨,劳梦寐。 愁来长是朝朝醉。 划地成、宋玉伤感,三闾憔悴。 况是凄凉寸心碎。 目断水苍山翠。 更送客、长亭分袂。 阁皂山前梧桐雨,起风樯、露舶无穷意。 君此去,趁秋霁。
贺新郎
译文:
转眼间,西风又呼呼地刮起来了。这一年的时光,早已经过去了三分之二。燕子飞去,大雁归来,这样的来来去去什么时候才是个头啊,这世间有多少心事都蕴含其中。何必非要等到功成名就呢。
枫叶和荻花在秋风中摇曳,勾起了我心中的凄凉情思。我又想起了当年江州司马白居易在江上听琵琶女弹奏时落下的泪水。心中满是感慨,整日里都为此劳神,在睡梦中也难以释怀。
忧愁袭来的时候,我常常是每天都喝得酩酊大醉。不知不觉间,我变得像宋玉一样多愁善感,像屈原一样面容憔悴。更何况我此时内心凄凉,寸心都仿佛要碎了。我极目远眺,只见那青山绿水,却怎么也望不到尽头。
更让人难受的是,此刻我还要在长亭这里为你送别。阁皂山前,梧桐在雨中瑟瑟发抖,江面上,船帆在风中鼓起,露水中的船只也似乎承载着无尽的思绪。你这一去啊,正好趁着这秋高气爽的好天气。
纳兰青云