雨肥梅、亭臺初夏。 曇花開向前夜。 純陽鶴會先三日,何處神仙降駕。 知得也。 □□是、西山彭抗來胎化。 平生性野。 自倒指今年,七旬有六,使節半天下。 焚金獸,毋惜滿斟玉斝。 兒孫況又瀟灑。 公今骨相如松在,一掬精神堪畫。 於今且。 □□煉、金丹成了爲憑藉。 歸心蓮社。 便做得乃翁,年登八百,未是壽長者。
摸魚兒
譯文:
在這亭臺樓閣間,正值初夏時節,雨水充足,梅子長得圓潤飽滿。曇花在前一夜悄然綻放。
純陽祖師的仙會提前三天舉行,也不知是哪路神仙降臨到此處。我心裏明白呀,這是西山的彭抗轉世而來。彭公這人呀,生性瀟灑不羈、熱愛自由。我屈指算來,他如今已經七十六歲了,這一生爲官任使,足跡遍佈大半個天下。
且在這獸形香爐裏焚上香料,莫要吝嗇,把玉杯斟滿美酒。更何況他的兒孫個個瀟灑俊逸、出類拔萃。如今彭公骨骼硬朗,就如同那蒼松一般,他身上散發出來的精氣神,完全可以入畫留存。
到如今呢,彭公正專心修煉,等他煉成了金丹,便有了憑藉。他心裏想着日後要回歸蓮社,一心向佛。就算像他的父親一樣活到八百歲,那在仙人的境界裏,也還算不上是長壽之人呢。
需說明的一點是,原詞中存在缺字(用“□”表示),在翻譯時只能根據上下文大致推測文意來翻譯。
納蘭青雲