雨肥梅、亭台初夏。 昙花开向前夜。 纯阳鹤会先三日,何处神仙降驾。 知得也。 □□是、西山彭抗来胎化。 平生性野。 自倒指今年,七旬有六,使节半天下。 焚金兽,毋惜满斟玉斝。 儿孙况又潇洒。 公今骨相如松在,一掬精神堪画。 于今且。 □□炼、金丹成了为凭藉。 归心莲社。 便做得乃翁,年登八百,未是寿长者。
摸鱼儿
译文:
在这亭台楼阁间,正值初夏时节,雨水充足,梅子长得圆润饱满。昙花在前一夜悄然绽放。
纯阳祖师的仙会提前三天举行,也不知是哪路神仙降临到此处。我心里明白呀,这是西山的彭抗转世而来。彭公这人呀,生性潇洒不羁、热爱自由。我屈指算来,他如今已经七十六岁了,这一生为官任使,足迹遍布大半个天下。
且在这兽形香炉里焚上香料,莫要吝啬,把玉杯斟满美酒。更何况他的儿孙个个潇洒俊逸、出类拔萃。如今彭公骨骼硬朗,就如同那苍松一般,他身上散发出来的精气神,完全可以入画留存。
到如今呢,彭公正专心修炼,等他炼成了金丹,便有了凭借。他心里想着日后要回归莲社,一心向佛。就算像他的父亲一样活到八百岁,那在仙人的境界里,也还算不上是长寿之人呢。
需说明的一点是,原词中存在缺字(用“□”表示),在翻译时只能根据上下文大致推测文意来翻译。
纳兰青云