渺渺烟霄风露冷,夜未艾、凉蟾似水。 海山外、五云散彩,三峰凝翠。 一鹤横空何缥缈,见殿阁、笙歌拥罗绮。 笑劳生,空如尺鷃,恋槿花篱。 于中青鸾唱美。 丹鹤舞奇。 有粉娥琼女,齐捧芳卮。 天真皇人陈玳席,宴太姥,思之暗生悲。 念如今,红尘满面,漫洒晚风泪。
菊花新
译文:
在那茫茫渺渺的云霄之中,风带着清冷的露气,夜还没有结束,清凉的月亮洒下如水般的光辉。大海与山峦之外,五彩祥云四处飘散着绚丽的色彩,海上的三座仙峰凝着翠色。
一只仙鹤横穿过天空,身姿是那么的缥缈。能看见那华丽的殿阁里,笙歌阵阵,一群身着罗绮的美人环绕。可笑这世间劳碌的人们啊,就像那只能飞几尺远的鷃雀一样目光短浅,只贪恋那槿花围成的小篱笆。
在这仙境之中,青鸾啼鸣,声音美妙;丹鹤起舞,姿态奇异。一群粉妆玉琢的仙女,齐齐捧着芬芳的酒杯。天真皇人铺好了玳瑁装饰的宴席,宴请太姥娘娘。想到这些,不禁暗自生出悲意。
想想如今,自己满面沾染着红尘的疲惫,只能在晚风中徒劳地挥洒着泪水。
纳兰青云