兰陵王

桃花瘦。 寒食清明前后。 新燕子,禁得馀寒,风雨把人苦僝僽。 梅粒今如豆。 减却春光多少。 空自有,满树山茶,似语如愁卧晴昼。 幽人展襟袖。 惜莺花未老,江山如旧。 杜鹃声里同携手。 叹陌上芳草,堤边垂柳。 一春十病九因酒。 愁来独搔首。 豆蔻。 枝头小。 应可惜年华,孤负时候。 九十韶光那得久。 问芍药觅醉,牡丹索笑。 三万六千,能几度,君知否。

译文:

桃花显得那么瘦弱,正是寒食节到清明节前后的时节。新来的燕子,还禁得住这残留的寒意,可风雨却把人折磨得无比愁苦。树上的梅子如今已经长得像豆子那么大了,这意味着春光又减少了许多。徒然地看着满树的山茶花,它们好似在诉说着哀愁,静静地在晴朗的白昼中卧着。 我这个隐居之人展开襟袖。可惜黄莺啼鸣、百花盛开的美好时光还未过去,江山也依旧如往昔一般。我和友人在杜鹃的啼鸣声中携手同行。可叹那田间小路上长满了芳草,堤岸边的垂柳依依。这一整个春天,我十次生病有九次都是因为饮酒。忧愁袭来时,我只能独自挠着头。 豆蔻花还在枝头,小小的模样惹人怜爱。真该可惜这美好的年华,就这么被辜负了。这九十天的美好春光又怎么能长久呢?我问芍药花借酒消愁,向牡丹花寻求欢笑。人生三万六千天,能有几次这样的好时光,你可知道吗?
关于作者
宋代葛长庚

白玉蟾(公元1194 - ?;现学界对其卒年尚有多种说法;)本姓葛,名长庚。为白氏继子,故又名白玉蟾。字如晦、紫清、白叟,号海琼子、海南翁、武夷散人、神霄散吏。南宋时人,祖籍福建闽清,生于琼州(今海南琼山)人,一说福建闽清人。幼聪慧,谙九经,能诗赋,长于书画,曾举童子科。及长,因“任侠杀人,亡命至武夷”。

纳兰青云