一溪碧。 何处桃花流出。 春光好,寻个□□,小小篮舆漫行适。 苍苔满白石。 涧底阴风凛栗。 疑无路,幽壑琮琤,峡转山回入林僻。 千峰呈翠色。 时亦有声声,樵唱渔笛。 忽然一树樱桃白。 又回头一顾,掀髯一笑,诗情酒思正豪逸。 虎蹄过新迹。 幂幂。 雾如织。 见异草珍禽,问名不识。 山灵勒驾雨来急。 欲游观未已,仆言日夕。 看来看去,似那里,似少室。
兰陵王
译文:
一条碧绿的溪水潺潺流淌。不知道从哪里有带着桃花的水流了出来。春光这般美好,我找了个……,坐着小小的竹轿慢悠悠地随意前行。青绿色的苔藓布满了白色的石头,山涧底部的阴风吹来,让人不禁打了个寒颤。我正怀疑前方没有路了,却听到幽深沟壑中传来清脆的水流声,沿着峡谷转弯、山峦回绕,不知不觉就进入了一处幽静偏僻的山林。
众多山峰呈现出翠绿的颜色,时不时还能听到樵夫的歌声和渔夫的笛声。忽然间,我看到一棵开满白花的樱桃树。我回过头看了看,捋着胡须笑了起来,此时作诗饮酒的兴致正浓烈。路上还看到了老虎刚刚走过留下的脚印。
山间雾气浓密得如同织布一般。我看到了奇异的花草和珍贵的禽鸟,问它们的名字却都不认识。山神似乎在催促我,突然就下起了急雨。我还没游览尽兴呢,仆人却告诉我天色已晚。我四处观望,这地方好像……,有点像少室山。
纳兰青云