東澤先生,誰說能詩,興到偶然。 但平生心事,落花啼鳥,多年盟好,白石清泉。 家近宮亭,眼中廬阜,九疊屏開雲錦邊。 出門去,且掀髯大笑,有釣魚船。 一絲風裏嬋娟。 愛月在滄波上下天。 更叢書觀遍,筆牀靜晝,篷窗睡起,茶竈疏煙。 黃鶴來遲,丹砂成未,何日風流葛稚川。 人間世,聽江湖詩友,號我東仙。
沁園春
譯文:
東澤先生我呀,誰說我擅長作詩呢?不過是興致來了偶爾爲之罷了。但我這一生的心事,就如同那飄落的花朵、啼叫的鳥兒,充滿了自然的意趣。多年來,我與那潔白的石頭、清澈的泉水結下了深厚的情誼。
我的家靠近宮亭湖,抬眼就能望見廬山,那廬山的九疊屏就像一幅展開的雲錦,在天邊絢麗奪目。我走出家門,隨意地掀動着鬍鬚,暢快地大笑,因爲有那釣魚船陪伴着我。
在微風輕拂中,月亮皎潔美好。我喜愛那月亮在碧波中上下映照,彷彿天與水都融爲一體。我還把叢書中的知識都閱覽了一遍,在安靜的白晝裏擺弄着筆牀。有時在船篷窗邊睡醒,能看到茶竈上飄起的稀疏炊煙。
就像黃鶴來得遲,不知那丹砂是否煉成,我何時能像那風流的葛稚川一樣逍遙自在呢?在這人世間,聽那些江湖中的詩友們,都稱呼我爲東仙。
納蘭青雲