嫩涼生曉,怪今朝湖上,秋風無跡。 古寺桂香山色外,腸斷幽叢金碧。 驟雨俄來,蒼煙不見,苔徑孤吟屐。 系船高柳,晚蟬嘶破愁寂。 且約攜酒高歌,與鷗相好,分坐漁磯石。 算只藕花知我意,猶把紅芳留客。 樓閣空濛,管絃清潤,一水盈盈隔。 不如休去,月懸良夜千尺。
念奴嬌
清晨時分,微微的涼意悄然襲來,讓人奇怪的是,今日這西湖之上,竟絲毫不見秋風的蹤跡。古老的寺院隱匿在山間,寺外桂樹飄香,那香氣彷彿溢出了這秀麗的山色。看到那幽靜花叢中金黃與碧綠相互交織的美景,我的內心卻湧起一陣傷感。
突然,急雨驟然降臨,原本山間繚繞的煙霧瞬間消散不見。我獨自穿着木屐,在長滿青苔的小徑上徘徊低吟。把小船系在高大的柳樹上,傍晚的蟬鳴尖銳地劃破了這憂愁孤寂的氛圍。
我暫且邀約友人,帶着美酒,放聲高歌。我們與鷗鳥親近交好,分別坐在漁磯的石頭上。想來只有那池中的藕花能懂我的心意,它依舊綻放着紅色的花朵,像是在挽留我這個過客。
湖對岸的樓閣在霧氣中顯得空濛迷離,悠揚的管絃樂聲清脆悅耳,卻被這盈盈湖水阻隔開來。唉,這樣的美景當前,不如就不要離開了,且留下來欣賞這良夜中高懸天空、皎潔如尺的明月吧。
评论
加载中...
納蘭青雲