比梅・如夢令

深夜沉沉尊酒。 酒醒客衾寒透。 城角挾霜飛,吹得月如清晝。 僝僽。 僝僽。 比著梅花誰瘦。

譯文:

在這夜深人靜、萬籟俱寂的時候,我獨自喝着酒。不知不覺中,酒意消散,我從醉意裏清醒過來,卻感覺蓋着的被子冰冷刺骨,寒意直透心底。 遠處城牆上的號角聲,裹挾着寒霜一同呼嘯而來。那嗚嗚的號角聲彷彿有着神奇的魔力,將月光吹得更加明亮,把夜晚變得如同白晝一般清朗。 唉,我滿心憂愁煩悶啊,憂愁煩悶!真要比比看,我和那傲立在寒風中的梅花相比,究竟誰更消瘦呢?
關於作者
宋代張輯

張輯(生卒年不詳)字宗瑞,鄱陽(今江西波陽)人。張輯有《沁園春》(今澤先生)詞,自序雲:“矛頃遊廬山,愛之,歸結屋馬蹄山中,以廬山書堂爲扁,包日庵作記,見稱廬山道人,蓋援涪翁山谷例。黃叔豹謂矛居鄱,不應捨近求遠,爲更多東澤。黃魯庵詩帖往來,於東澤下加以詩仙二字。近與馮可遷遇於京師,又能節文,號矛東仙,自是詩盟遂以爲定號。有詞作《月上瓜洲·南徐多景樓作》等。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序