雲表金莖珠璀璨。 當日投懷驚玉燕。 文章議論壓西廱,風流姓字翔東觀。 紫皇嗟見晚。 祥麟五色留金殿。 大江西,銅章墨綬,暫爾煩君綰。 十二金釵扶玉盞。 錦瑟摐摐隨急管。 獸爐煙動彩雲高,秋聲拍碎紅牙板。 趣君歸翰苑。 萊衣煥爛潘輿穩。 任方瞳,從今看到,弱水波清淺。
歸朝歡
天空中,華表上的承露盤裏的寶珠閃耀着璀璨的光芒。當年,你誕生之時就有美玉般的燕子投入母親懷中這樣的祥瑞之兆。你的文章和議論才華在學府中堪稱頂尖,你的風流名聲在史館裏廣爲傳揚。連天帝都感嘆相見恨晚。你就如同五色祥麟,留在金碧輝煌的宮殿之中。如今在這大江之西,你暫且委屈地拿着銅印、繫着黑色綬帶,擔任地方官職。
宴會上,十二位美麗的歌女手捧玉杯侍奉着你。錦瑟彈奏出清脆的聲音,隨着急促的管絃樂聲響成一片。獸形香爐裏香菸嫋嫋升騰,宛如彩雲般高高飄起,秋夜的歌聲節拍清脆,連紅牙板都彷彿要被拍碎。大家都期望你能早日回到翰林院。到那時,你身着五彩斑斕的萊衣,陪着父母安穩出行。願你有一雙明亮的眼睛,從今往後,能一直見證滄海桑田的變遷。
评论
加载中...
納蘭青雲