定風波

短策飄飄勝著鞭。 攜壺與客洗愁顏。 興到爲君拚劇飲。 狂甚。 論詩說劍口瀾翻。 畫燭燒殘花影褪。 長鯨要使百川幹。 醉處不知誰氏子。 只記。 開窗臨水便迎山。

譯文:

我手持輕便的竹杖悠然漫步,這可比騎馬揮鞭自在多了。我帶着酒壺,和友人一同出遊,打算借這美酒洗去滿臉的愁容。興致上來的時候,我要爲朋友你盡情暢飲。我已經喝得有些狂放了,一邊喝酒,一邊高談闊論,時而談論詩詞,時而說劍論武,嘴巴就像開了閘的水,滔滔不絕。 屋內的畫燭漸漸燒盡,燭光搖曳中,花的影子也漸漸淡去。我就像那食量極大的長鯨一樣,要把百川之水都喝乾,這是要一醉方休啊。喝醉之後,我都不知道自己是誰家的子弟了。只隱約記得,打開窗戶,眼前就是那臨水而立的青山,景色美極了。
關於作者
宋代黃機

黃機,字幾仲(一作幾叔),號竹齋。南宋婺州東陽(今屬浙江)人。曾仕州郡,也是著名詩人。著有《竹齋詩餘》、《霜天曉角·儀真江上夜泊》等。

淘宝精选
优惠价 ¥15.00
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序