东篱成趣,有西风解事,催开丛菊。 碎折黄金谁试手,一一清香堪掬。 露湿凉轻,霞凝寒重,秀发如新沐。 宫妆匀就,岂知红紫粗俗。 因念昔日渊明,微官不受,归伴花幽独。 弹压秋光三径里,浊酒床头初熟。 饮剧肠宽,醉深吻燥,更把纶巾漉。 此翁无恙,唤渠同醉船玉。
酹江月・念奴娇
译文:
东边的篱笆旁已然成了一番有趣的景象,善解人意的西风,催开了一丛丛菊花。那一朵朵菊花好似被人精心雕琢,像碎金一般,每一朵都散发着清新可掬的香气。
露水沾湿了花瓣,带来丝丝凉意,天边如霞般的色彩凝结在花枝上,增添了几分寒意,而菊花却像刚刚洗过头发一样,鲜嫩秀美。它们就如同精心化好宫妆的美人,哪里会知道那些红紫颜色的花朵是多么粗俗。
由此我想起了昔日的陶渊明,他不愿接受那微小的官职,归来与菊花相伴,过着清幽孤独的生活。他在庭院的小径中主宰着这秋日的风光,床头的浊酒刚刚酿成。
他尽情畅饮,心胸变得开阔,醉意深沉时嘴唇发干,甚至用头巾过滤浊酒来喝。这位老先生应该还好好的吧,真想呼唤他来和我一起在这如美玉般的船中同醉一场。
纳兰青云