昔元城、一生清峭,南都高臥堅壁。 留耕便是元城樣,何肯枉吾尋尺。 曾直筆。 說社稷安危,屢叩龍墀額。 明時逐客。 卻惠顧丹山,來持翠節,對此一灣碧。 澄清暇,無奈登臨有癖。 梅山時訪仙蹟。 神仙偏喜公心事,一見莞然前席。 閒不得。 有先見蓍龜,消得君王憶。 天閽不隔。 要濟險孤舟,支傾一柱,公外向誰覓。
摸魚兒
譯文:
從前劉安世(號元城),一生清正剛直,在南都隱居,堅守自己的操守,如同壁壘般不可動搖。你(留耕)就像元城一樣品格高潔,怎肯爲了些許利益而扭曲自己的原則。
你曾經秉持直筆,爲國家社稷的安危仗義執言,多次在朝堂上向皇帝懇切進諫。在政治清明的時代,你卻遭到放逐。但如今有幸來到丹山,手持象徵權力的符節,面對着這一灣碧綠的江水。
在你澄清地方吏治的閒暇時光裏,無奈你有喜愛登臨山水的癖好,時常去梅山尋訪仙人的蹤跡。神仙似乎也偏愛你的一片赤誠之心,一見到你就微笑着移坐向前,對你極爲欣賞。
你是閒不下來的。你有如同蓍龜般的先見之明,足以讓君王時常想起你。天宮的大門並不會阻隔你的仕途。在國家面臨艱難險阻時,就像拯救險難中的孤舟,支撐即將傾塌的大廈,除了你,還能到哪裏去尋找這樣的棟樑之材呢。
納蘭青雲