额扣龙墀苦。 对南宫、春风侍女,掉头不顾。 烽火连营家万里,漠漠黄沙吹雾。 莽关塞、白狼玄兔。 如此江山俱破碎,似输棋、局满枰无路。 弹血泪,迸如雨。 轻帆且问夔州戍。 俯江流、桑田屡改,阵图犹故。 抱此孤忠长耿耿,痛恨年华不与。 但月落、荒洲绝屿。 君与鹤山皆人杰,倘功名、到手还须做。 平滟滪,洗石鼓。
贺新凉・贺新郎
译文:
我苦苦地在宫殿前叩头进言。面对南宫中那些在春风里侍奉皇帝的侍从,我毅然掉头,毫不留恋。如今烽火在连绵的军营间燃起,我的家远在万里之外,茫茫的黄沙被风扬起,如同雾气一般弥漫。那莽莽的关塞,白狼山、玄兔郡一带,一片萧瑟。整个江山都已经破碎不堪,就好像下棋输了一样,棋盘上满是棋子却没有了出路。我悲愤地弹落血泪,像雨一样簌簌而下。
我暂且乘坐着轻便的帆船前往夔州的戍所。俯身看着江流,曾经的桑田多次变换模样,只有那诸葛武侯的八阵图依旧如故。我怀抱着这一片孤忠之心,心中长久地郁闷不平,痛恨岁月不等人。只能在月亮落下的时候,独自徘徊在荒洲和绝屿之上。你和鹤山先生都是人中豪杰,如果有了建功立业的机会,一定要去努力争取。平定滟滪堆的险阻,洗刷石鼓上的耻辱。
纳兰青云