漁家傲

燭彩花光明似晝。 羅幃夜出傾城秀。 紅錦紋茵雙鳳鬥。 看舞后。 腰肢宛勝章臺柳。 眼尾春嬌波態溜。 金樽笑捧纖纖袖。 一陣粉香吹散酒。 更漏久。 消魂獨自歸時候。

譯文:

燭光搖曳,彩飾和花朵的光芒把這裏映照得如同白晝一般明亮。夜晚時分,在華麗的羅帳中,傾國傾城的佳人紛紛出現。地上鋪着繡有紅色錦紋的墊子,上面繡着的雙鳳好似在爭鬥。欣賞完美人的舞蹈後,只見她那纖細的腰肢,彷彿比章臺柳還要婀娜多姿。 她眼角眉梢都透着春日般的嬌俏,目光流轉,如波光般靈動。她笑着用纖細的衣袖捧着金樽向人敬酒。一陣香粉的香氣飄散開來,似乎把酒意都驅散了。時間一點點過去,更漏聲提醒着夜已經深了。到了最後,我只能帶着滿心的悵惘,獨自黯然地回去了。
關於作者
宋代方千里

[約公元一一二二年前後在世]字不詳,信安人。生卒年均不詳,據況周頤考證,爲“孝宗時人”。官舒州籤判。其他事蹟不詳。千里會和周邦彥詞,有和清真詞一卷。《四庫總目》或以楊澤民所和,合刻爲三英集,傅於時。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序