长亭今古道,水流暗响,渺渺杂风沙。 倦游惊岁晚,自叹相思,万里梦还家。 愁凝望结,但掩泪、慵整铅华。 更漏长,酒醒人语,睥睨有啼鸦。 伤嗟。 回肠千缕,泪眼双垂,遏离情不下。 还暗思、香翻香烬,深闭窗纱。 依稀看遍江南画,记隐隐、烟霭蒹葭。 空健羡,鸳鸯共宿丛花。
渡江云
译文:
在那古老的长亭和依旧的古道旁,溪水暗暗地流淌,发出细微的声响,远方是一片渺渺茫茫,风沙混杂其间。
我在外漂泊游玩早已疲惫不堪,猛然惊觉一年又快到尽头了。只能暗自叹息,心中满是相思之情,哪怕相隔万里,也常常在梦里回到家乡。
满心愁绪,凝望着远方,眉头紧锁。只能掩面垂泪,连梳妆打扮的心思都没有了。夜已经很深,更漏声悠长,我从醉酒中醒来,只听到别人的话语声,斜眼看去,还能听见乌鸦的啼叫声。
这一切真是让人伤感叹息啊!我的愁肠就像被千丝万缕缠绕,眼泪止不住地流下来,那离别的愁情怎么也压抑不下去。我还暗暗回想着,那香慢慢燃烧成灰烬,窗户的纱帘紧紧地闭着。
我仿佛看遍了江南如画的美景,还记得那隐隐约约的烟雾笼罩着芦苇的景象。可如今只能徒然地羡慕鸳鸯,它们能够成双成对地栖息在花丛之中。
纳兰青云