瑣窗寒

燕子池塘,黃鸝院落,海棠庭戶。 東君暗許,借與輕風柔雨。 奈春光困人正濃,畫欄小立慵無語。 念冶遊時節,融怡天氣,異鄉愁旅。 朝暮。 凝情處。 嘆聚散悲歡,歲常十五。 連飛並羽,未抵鴛朋鳳侶。 算章臺、楊柳尚存,楚娥鬢影依舊否。 再相逢、拼解雕鞍,燕樂同杯俎。

譯文:

在那有着燕子穿梭的池塘邊,黃鶯啼鳴的院落裏,以及種着海棠花的庭院中。春神彷彿暗中應許,賜下輕柔的風和細密的雨。可這濃濃的春光卻讓人倍感睏倦,我獨自在畫欄邊靜靜地站立,慵懶地不想說一句話。 想起曾經外出遊玩的時節,天氣是那樣的溫和宜人,可如今我卻在異鄉漂泊,滿心都是思鄉的愁緒。 從早到晚,我總是神情專注地陷入沉思。感嘆人生的聚散悲歡,一年到頭常常如此。那些成雙成對飛翔的鳥兒,都比不上鴛鴦和鳳凰那樣親密的伴侶。我猜想章臺邊上的楊柳應該還在,不知那位如楚地美女般的她,鬢髮的模樣是否依舊? 要是能再次與她相逢,我甘願解下馬鞍,與她一起盡情歡樂,同飲美酒、共享佳餚。
關於作者
宋代方千里

[約公元一一二二年前後在世]字不詳,信安人。生卒年均不詳,據況周頤考證,爲“孝宗時人”。官舒州籤判。其他事蹟不詳。千里會和周邦彥詞,有和清真詞一卷。《四庫總目》或以楊澤民所和,合刻爲三英集,傅於時。

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序