阮郎歸
滿階紅影月昏黃,玉爐催換香。
碧窗嬌困懶梳妝。
粉沾金縷裳。
鸞髻聳,黛眉長。
燭光分兩行。
許誰騎鶴上維揚。
溫柔和醉鄉。
譯文:
月光昏黃暗淡,灑滿臺階,階上那斑駁的花影紅得朦朧。屋裏的玉爐中,香料即將燃盡,正催促着人去更換新香。
綠色的窗欞內,佳人帶着嬌慵睏倦之意,懶懶地不想梳妝打扮。不經意間,香粉沾在了她那繡着金絲的衣裳上。
她的髮髻高高聳起,猶如鸞鳥展翅,眉毛又細又長,眉色如黛。房間裏燭光搖曳,分成兩排照亮四周。
她心裏在想,會是誰能如同傳說中騎鶴上揚州那般逍遙自在,帶她去往那溫柔愜意、如醉如夢的美好境地呢。