一翦梅
风韵萧疏玉一团。
更著梅花,轻袅云鬟。
这回不是恋江南。
只是温柔,天上人间。
赋罢闲情共倚阑。
江月庭芜,总是销魂。
流苏斜掩烛花寒。
一样眉尖,两处关山。
译文:
她风姿神韵疏朗雅致,宛如美玉雕琢而成的佳人。头上还簪着梅花,轻轻垂落在如云的发髻旁。这一次我留恋此处,并非是贪恋江南的美景。只是因为她的温柔,无论是天上还是人间,都无可比拟。
我写完抒发闲情的诗文后,和她一起倚靠在栏杆上。江上的明月洒下清辉,庭院里的荒草在风中摇曳,这一切都让人黯然神伤。床帐的流苏斜斜地遮住了烛光,烛光清冷。我们虽有着同样紧锁的眉头,却无奈分隔在两处不同的地方。