日软风柔,望暖红连岛,晴绿平川。 寻芳拾蕊,胜伴陌上鲜妍。 玉骢归路,记青门、曾堕吟鞭。 人去后,庭花弄影,一帘香月娟娟。 追念旧游何在,叹佳期虚度,锦瑟华年。 博山夜来烬冷,谁换沈烟。 屏帏半掩,奈梦云、不到愁边。 春易老,相思无据,闲情分付鱼笺。
汉宫春
译文:
天气暖和,风儿轻柔,远远望去,那温暖的红色花朵连接着岛屿,晴朗阳光下碧绿的原野平坦开阔。我外出寻觅芬芳的花朵,和同伴们一起漫步在田间小路上,欣赏着路边娇艳的景色。骑着毛色青白相间的骏马踏上归途,还记得在京城东门那里,我曾不小心掉落了马鞭。
佳人离去之后,庭院中的花朵在月光下摇曳着影子,一帘月光洒下,带着花香,显得那么美好而孤独。
我追忆往昔的游乐如今都在何处呢?只感叹美好的约会时光白白浪费,青春年华就这样悄然流逝。夜里,博山炉中的香已经燃尽变冷,再也没有人来更换沉香。屏风和帏帐半掩着,无奈那如梦幻般的情思,始终无法排解我的忧愁。
春天很容易过去,这相思之情又没有依据,只能把这份闲愁情思写在信纸上寄出去了。
纳兰青云