鳩雨催晴,遍園林、一番綠嬌紅媚。 柳外金衣,花底香須,消得豔陽天氣。 障泥步錦尋芳路,稱來往、縱橫珠翠。 笑攜手,旗亭問酒,更酬春思。 還記東山樂事。 向歌雪香中,伴春沈醉。 粉袖殢人,彩筆題詩,陶寫老來風味。 夜深銀燭明如晝,待歸去、看承花睡。 夢雲散,屏山半燻瀋水。
花心動
鳩鳥在雨中啼叫,彷彿是它們的叫聲催促着雨過天晴。放眼望去,整個園林裏呈現出一片生機勃勃的景象,綠葉嬌嫩,紅花嫵媚。
柳樹外面,黃鶯(金衣指黃鶯)歡快地啼鳴;花朵底下,蜜蜂(香須可代指蜜蜂)忙碌地穿梭。這樣的美景,正與這豔陽高照的天氣相得益彰。
人們騎着馬(障泥是墊在馬鞍下,垂於馬腹兩旁以擋泥土的墊子;步錦指彩色的錦緞,這裏代指華麗的鞍轡)在尋芳的路上往來,路上來來往往的人都穿着華麗,珠光寶氣。大家笑着攜手同行,來到旗亭(古代的酒樓)裏詢問美酒,用這美酒來酬謝這美好的春光,抒發春日裏的情思。
還記得過去在東山遊玩時的樂事。在那歌聲婉轉、雪花飛舞(歌雪可能是形容歌舞美妙如同雪花飄舞)、香氣瀰漫的氛圍中,伴着春光沉醉其中。美人的粉袖讓人留戀不捨,拿起彩筆題詩,以此來抒發自己老來的獨特心境和趣味。
夜深了,銀燭把屋子照得如同白晝一般明亮。本想着回去之後,還能看看那些在夜色中彷彿沉睡的花朵。然而,美夢如雲般消散,只剩下屏風半掩,屋內燃着的沉香也只剩下嫋嫋餘煙。
納蘭青雲