浣溪沙
細雨斜風寂寞秋。
黃花壓鬢替人羞。
歸舟雲樹負箜篌。
燕子樓寒迷楚夢,鳳皇池暖愜秦謳。
暮雲凝碧可禁愁。
譯文:
在這寂寞的秋日裏,細雨伴隨着斜風紛紛揚揚。黃色的菊花插在鬢角,彷彿都替人感到羞澀。我乘坐着歸舟,兩岸是雲霧繚繞的樹木,可我卻辜負了這一路美景,只顧沉浸在自己的思緒裏,連箜篌聲都沒好好聆聽。
曾經在那清冷的燕子樓中,我迷失在如楚襄王夢會神女般的幻夢之中。而如今,也有那如同鳳凰池般溫暖的地方,能讓我愜意地聽着美妙的秦地歌聲。可到了傍晚時分,暮雲凝聚成一片青綠色,這無盡的愁緒又怎麼能讓人承受得住啊。