江神子・江城子

狂胡鞍馬自爲家。 遣宮娃。 嫁胡沙。 萬里風煙,行不見京華。 馬上思歸哀怨極,推卻手,奏琵琶。 胡兒共聽亦諮嗟。 貌如花。 落天涯。 誰按新聲,爭向漢宮誇。 纖手不知離別苦,腸欲斷,恨如麻。

譯文:

那些狂妄的胡人以鞍馬生活爲家。他們強迫漢家的宮女遠嫁塞外那荒蠻之地。一路上,萬里都是風煙瀰漫,越走越看不到京城的影子。坐在馬上的宮女思鄉之情達到了極點,心中滿是哀怨,她無奈地用手推開,卻只能彈奏琵琶來抒發愁緒。 胡人的百姓們一同聽着琵琶聲,也都不住地嘆息。這位宮女容貌美如鮮花,卻流落天涯。不知道是誰創作了新的樂曲,爭着向漢宮中的人誇讚。可宮女那纖細的雙手哪能知曉這離別之苦啊,她肝腸寸斷,心中的悔恨如亂麻一般。
關於作者
宋代林正大

暫無作者簡介

淘宝精选
該作者的文章
載入中...
同時代作者
載入中...
納蘭青雲
微信小程序

掃一掃,打開小程序