生長湖山曲。 羨君兒、呼吸湖光,飽餐山淥。 世外不須論隱逸,誰似先生冰玉。 自骨冷、神清無俗。 我不識君曾夢見,炯雙瞳、碧色光相燭。 遺妙語,看不足。 生平高節難爲續。 到如今、凜凜風生,言猶可錄。 不作相如封禪藁,身後誰榮誰辱。 爭肯效、白頭吟曲。 好與水仙爲伴侶,傍西湖、湖畔修修竹。 時一酹,薦秋菊。
賀新涼・賀新郎
您生長在湖光山色環繞的地方。真羨慕您啊,每日呼吸着湖面上的清新空氣,盡情享受着山間的綠水。在這塵世之外,都不用去談論誰是真正的隱逸之士了,有誰能像先生您這般冰清玉潔呢。您氣質超凡,骨頭裏透着清冷,神思清朗,沒有絲毫的俗氣。我雖然未曾與您謀面,但卻曾在夢裏見過您,您那炯炯有神的雙眼,如碧綠的寶石般閃耀着光芒。您留下的美妙話語,我怎麼看都看不夠。
您一生都保持着高尚的氣節,很少有人能與您相比。直到如今,您的風範依舊如凜冽的風般令人敬畏,您說過的話仍然值得記錄流傳。您不像司馬相如那樣寫《封禪文》去追求功名,在您看來,人死後哪有什麼榮耀與恥辱之分呢。您又怎肯像卓文君那樣寫下《白頭吟》去哀怨情事。您適合與水仙爲伴,在西湖湖畔與修長的竹子爲鄰。我時常會灑下美酒,用秋菊來祭奠您。
评论
加载中...
納蘭青雲