生长湖山曲。 羡君儿、呼吸湖光,饱餐山渌。 世外不须论隐逸,谁似先生冰玉。 自骨冷、神清无俗。 我不识君曾梦见,炯双瞳、碧色光相烛。 遗妙语,看不足。 生平高节难为续。 到如今、凛凛风生,言犹可录。 不作相如封禅藁,身后谁荣谁辱。 争肯效、白头吟曲。 好与水仙为伴侣,傍西湖、湖畔修修竹。 时一酹,荐秋菊。
贺新凉・贺新郎
译文:
您生长在湖光山色环绕的地方。真羡慕您啊,每日呼吸着湖面上的清新空气,尽情享受着山间的绿水。在这尘世之外,都不用去谈论谁是真正的隐逸之士了,有谁能像先生您这般冰清玉洁呢。您气质超凡,骨头里透着清冷,神思清朗,没有丝毫的俗气。我虽然未曾与您谋面,但却曾在梦里见过您,您那炯炯有神的双眼,如碧绿的宝石般闪耀着光芒。您留下的美妙话语,我怎么看都看不够。
您一生都保持着高尚的气节,很少有人能与您相比。直到如今,您的风范依旧如凛冽的风般令人敬畏,您说过的话仍然值得记录流传。您不像司马相如那样写《封禅文》去追求功名,在您看来,人死后哪有什么荣耀与耻辱之分呢。您又怎肯像卓文君那样写下《白头吟》去哀怨情事。您适合与水仙为伴,在西湖湖畔与修长的竹子为邻。我时常会洒下美酒,用秋菊来祭奠您。
纳兰青云