落魄高人,拼百萬、青銅一醉。 揮素手、朱繩一抹,四筵驚起。 催織寒蟲秋弄月,叫羣獨雁天浮水。 更黃鸝、紫燕對春風,爭繁脆。 悲楚國,羈臣意。 憐漢女,逾千里。 似深閨恩怨,共相汝爾。 我有江南丘壑趣,此弦能道心中事。 要曲肱、時聽寫松風,雲窗裏。
滿江紅
有一位潦倒失意的高人,不惜花費百萬青銅,只求一醉方休。他瀟灑地伸出潔白的手,輕輕撥弄琴絃,那一瞬間,滿座賓客都被這美妙的琴音驚得站起身來。
琴音中,彷彿能聽到寒秋時節,促織聲聲,像是在清冷的月光下急切地織着時光;又好似一隻孤獨的大雁在呼喚着同伴,它的身影在如鏡的水面上、遼闊的天空中若隱若現。接着,琴音又變得歡快起來,宛如黃鸝和紫燕在春風中爭着唱出清脆婉轉的歌聲。
這琴音裏,還飽含着像屈原那樣被放逐楚國的臣子的悲憤之情,也有着如遠嫁匈奴的王昭君那般跨越千里的哀愁。就如同深閨女子心中的恩怨情仇,都在這琴絃間傾訴。
我心中有着江南山水的清幽意趣,而這琴絃能夠道出我心中所想之事。我只願能夠在雲霧繚繞的窗邊,彎曲着手臂,靜靜聆聽這如松風般的琴音。
评论
加载中...
納蘭青雲