憶王孫
淑景韶光晴晝。
簾外雨、欲無還有。
流鶯枝上轉新聲,夢初醒、厭厭病酒。
天連碧草凝情久。
思舊事、不堪搔首。
懷人有恨水雲深,又綠暗、橋西柳。
譯文:
在這美好晴朗的白晝,正是春光明媚的好時節。窗外的雨,似停未停,淅淅瀝瀝地還在下着。枝頭的黃鶯歡快地啼叫着,發出嶄新悅耳的聲音。而我才從睡夢中醒來,帶着慵懶倦怠的模樣,還沉浸在醉酒後的不適裏。
極目遠望,天際與碧草相連,我就這樣凝神佇立了許久。回想起過去的那些事,真讓人煩悶得忍不住用手撓頭。心中滿是對遠方之人的思念與遺憾,就像那水雲深處般深沉難測。再看那橋西的柳樹,又已枝葉繁茂,綠意濃重,彷彿在提醒着時光的流逝。